“To Cross His Master, Judas Comes”: Georg Fabricius, Hymns 1.6 (Updated)

It’s been a while; this one took me a while to complete. But here is the sixth poem in Georg Fabricius’s hymn cycle. Here is a link the fifth poem, where you can also find links to Hymns 1-4. The meter and rhyme-scheme is the same as in the others.

The Latin text:

CHRISTUS A IUDA DISCIpulo proditus, et a reliquis fuga desertus.

Psal. XXXVIII. Amici mei et proximi mei e regione plagae meae steterunt.

HORA UNDECIMA.

Multo venit satellite
    Iudas, magistrum prodere;
    Pacis scelestus improbae
    Fallacis offert oscula.
Armate Petre quid fero
    Mucrone saevus irruis?
    His sponte, pro te, proque me
    Christus ligatur vinculis.
En sternit uno militum
    Verbo globos furentium:
    Obducit et recentia
    Auris resectae uulnera.
Fugam capessunt turbidi
    Illuc et huc Apostoli.
    Ouem trahunt immania
    Raptam luporum guttura.
Tu Christe frange subdola
    Hypocritarum pectora:
    Hostes apertos numine
    Tuo potenter contere.
Pios ab armis impiis
    Tuere, sumptave excute.
    Nec territi dent hostibus
    Tergum fugae prementibus.

In English:

Christ Betrayed by His Disciple Judas, and Abandoned by the Rest, Who Fled

Psalm 38: “My friends and my neighbors stood away from the region of my affliction.”

At the eleventh hour.

Thronged by his massive retinue

     To cross his master, Judas comes.

     Pretending peace, he gives his kiss.

     His face is hot; his lips are numb.

O Peter, armed with savage blade,

     Why strike the servant cruelly?

     Without coercion, Christ the Lord

     Is bound in chains for you, for me.

With solitary word He stuns

     The mass of soldiers mad for blood.

     He recreates the wounded ear—

     An echo of man formed from mud.

In turmoil His apostles run

     This way and that in zeal to hide.

     The wolves’ dread jaws drag off the Lamb,

     The Christ, who would be crucified.

O Jesus, break the Judas hearts

     Of hypocrites, who plot and scheme,

     And, baring Your almighty arm,

     Grind down Your open enemies.

But guard the godly from attack,

     Or, when attacked, come, set them free.

     Though grim and frightful foes pursue,

     Let them not turn their backs and flee.

Tags

Related Articles

Other Articles by

Wilder’s Island

A possible allusion to Aristophanes in Thornton Wilder's The Woman of Andros.

Join our Community
Subscribe to receive access to our members-only articles as well as 4 annual print publications.
Share This