In this post, I translate the second hymn of Georg Fabricius, on Christ washing the apostles’ feet. The meter is the same as last time: Ambrosian iambic dimeters in Latin and equivalent iambic tetrameters in English.
The Latin text:
CHRISTUS LAVANS pedes Apostolorum.
Ioan. XIII. Exemplum praebui vobis, ut quemadmodum ego feci vobis, ita et vos faciatis.
HORA SEPTIMA.
Lavat magister turbidis
Christus pedes Apostolis:
Servit suis, in omnibus
Volens necessitatibus.
Noli tumente pectore
Exempla Christi spernere:
Hic usque noster ad crucis
Aram minister factus est.
Foedos reatus ablue
O Christe, nosque respice,
Ut ambulemus in tuis
Non desides vestigiis.
Da comitate, mutua
Ut leniamus uulnera:
Deterreatur caritas
Nullis ministra sordibus.
In English:
Christ Washing the Feet of the Apostles
John 13: “I have given you an example, so that, just as I have done for you, so you also may do for others.”
At the seventh hour.
Though master, Christ washes the feet
Of his apostles, at a loss;
He gladly serves His own in all
Their needs, all heedless of the cost.
Do not, dear friend, with swelling chest,
Hold Christ’s example up to scorn:
To cleanse our souls, the King of kings
Did not despise a crown of thorns.
O wash our fetid guilt, O Christ,
And look upon us with Your grace,
That we may unreluctantly
Walk in the path Your steps have traced.
Grant that with mutual concern
We gentle one another’s wounds,
With love unterrified to wash
The feet of those whom sin has ruined.